首页 > 国学经典 > 子部 >

《围炉夜话·第一七七则》在线阅读,翻译及赏析

作者:王永彬
《围炉夜话》 王永彬 著   《围炉夜话》儒家通俗读物,是明清时期著名的文学品评著作,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论。这本书是作者王永彬“于清·咸丰甲寅二月,于桥西馆”的 “一经堂”完成的。作者虚拟了一个冬日拥着火炉,至交好友畅谈文艺的情境,使本书语言亲切、自然、易读,并由于其独到见解在文学史上占有重要地位。《围炉夜话》分为221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等十个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立业”为本的深刻含义,与《菜根谭》、《小窗幽记》并称处世三大奇书。

围炉夜话·第一七七则


何者为益友?凡事肯规我之过者是也;何者为小人?凡事必徇己之私者是也。


围炉夜话第一七七则译文及注释


  译文

  哪一种朋友才算是益友呢?凡遇到我做事有不对的地方肯规劝我的便是益友。哪一种人算是小人呢?凡遇到自己做错事,只会一味地因私利而偏袒自己过失的便是小人。

  注释

  益友:对自己有益的朋友。

  规:规劝。

  徇:偏袒。

  私:过错。


围炉夜话评语


益友和小人最大的不同点,即在益友与自己交往全以义为主,而小人和自己交往则以利为主。小人与自己交往既以利为主,若是自己所犯地过失于利有益,即使在义理上说不通,他也是一味地偏袒自己,只怕自己错得不够深,于利无图。倘若和利益无关的过失,既然无利可图,他也就不肯说了。因此与小人交,仿佛黑夜里走烂泥路,就算跌倒也,他也不会扶你一把,等到白天时走在待上,别人都会对你指指点点。结交益友便不同了。仿佛在风和日丽的天气走进花园,身上沾的只有花香而不是烂泥,即使跌了一跤,益友也会帮你拭去脸上的泥巴。如此自己既不会犯下过失,也不会在德行上逐渐退步,走在路上别人只会闻到德的行芳香,而投以赞美的眼光。

上一篇:《围炉夜话·第一六六则》在线阅读,翻译及赏析

下一篇:《围炉夜话·第一五七则》在线阅读,翻译及赏析

相关推荐