山坡羊 骊山怀古
张养浩
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?
只见草萧疏,水萦纡,至今遗恨迷烟树。
列国周齐秦汉楚,
赢,都变了做了土;输,都变做了土。
参考译文:
登上骊山,四处观望,想当年规模宏大、华丽无比的阿房宫被攻入咸阳的项羽军队一下子烧光,那时秦朝宫殿的豪华景象早已消失殆尽。如今只留下萧素的荒草和一湾曲折的水流。一朝朝更迭的痛苦教训,在历史上反复出现,从周代到春秋战国,又到秦朝、汉朝(包括隋、唐),无论赢的一方或输的一方,到如今到变成了一片黄土。
上一篇:《浣溪沙》的写作背景是什么?该如何理解呢?
下一篇:《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》的作者是谁?这首诗词的原意是什么?
《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
暂无更多内容