【原文】
无是无非心事,不寒不暖花时,妆点西湖胜西施。
控青丝玉面马,歌《金缕》粉团儿,信人生行乐耳!
【注解】
控:驾驭。
青丝:指用青丝做的马缰绳。
玉面马:本为唐玄宗的名马玉花骢,又名玉面花骢。此处借指名马。
《金缕》:曲调名,又名金缕衣、金缕曲,亦名贺新郎。
粉团儿:指浓妆艳抹的歌妓,年轻的美女。
信:的确,确是。
【译文】
心境恬淡没有是没有非,不审不暖时节百花绽开,把西湖装扮得美如西施。驾青丝玉骢马,听粉团儿般美女歌唱《金缕曲》,确是人生行乐的美事。。
上一篇:《庆东原·鹤立花边玉》的原文是什么?该如何赏析呢?
下一篇:《庆东原·次马致远先辈韵》的写作背景是什么?该如何理解呢?
《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
暂无更多内容