首页 > 国学经典 > 史部 >

《旧五代史·后唐·末帝纪下》在线阅读,翻译及赏析

作者:薛居正
《旧五代史》 薛居正等 著   《旧五代史》,原名《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》,是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。

旧五代史·后唐·末帝纪下


  清泰三年春正月辛卯朔,帝御文明殿受朝贺,仗卫如式。乙未,百济遣使献方 物。戊戌,幸龙门佛寺祈雪。癸卯,以给事中、充枢密院直学士吕琦为端明殿学士; 以六军诸卫判官、尚书工部郎中薛文遇为枢密院直学士。乙巳,以上元夜京城张灯, 帝微行,置酒于赵延寿之第。丁未,皇子河南尹、判六军诸卫事重美封雍王。己未, 以前司农卿王彦镕为太仆卿。

  二月戊辰,吐浑宁朔两府留后李可久加检校司徒。可久本姓白氏,前朝赐姓。 庚午,监修国史姚顗,史官张昭远、李祥、吴承范等修撰《明宗实录》三十卷上之。 《五代会要》:同修撰官中书舍人张昭远、李祥,直馆左拾遗吴承范,右拾遗杨昭 俭等各颁赉有差。以大理卿窦维为光禄卿,以前许州节度判官张登为大理卿。丁丑, 以太常卿李铃为兵部尚书,以兵部尚书梁文矩为太常卿。庚辰,以前鄜州节度使皇 甫立为潞州节度使。辛巳,以前均州刺史仇晖为左威卫上将军,保顺军节度使鲍君 福加检校太尉、同平章事。丁亥,以昭义节度使安元信卒废朝。

  三月庚子,中书门下奏:“准阁门分析内外官辞见谢规例:诸州判官、军将进 奉到阙,旧例门见门辞;今后只令朝见,依旧门辞。新除诸道判官、书记以下无例 中谢,并放谢放辞,得替到京无例见;今后两使判官许中谢,赴任即门辞,其书记 以下并依旧例。朝臣文五品、武四品以上旧例中谢,其以下无例对谢;今请依天成 四年正月敕,凡升朝官并许中谢。诸道都押衙、马步都指挥、虞候、镇将、诸色场 院,无例谢辞,并进榜子放谢放辞,得替到阙,无例入见。在京盐曲税官、两官巡 即许中谢,新除令、录并中谢,次日门辞,兼有口敕诫励。文武两班所差吊祭使及 告庙祠祭,只正衙辞,不赴内殿。诸道进奏官到阙,见,得假,进榜子门辞。”从 之。辛丑,权知福建节度使王昶奏,节度使王延钧以去年十月十四日卒。是时延钧 父子虽僭窃于闽岭,犹称籓于朝廷,故有是奏。甲辰,以右神武统军杨汉章为彰武 军节度使。丙午,以翰林学士、礼部侍郎马裔孙为中书侍郎、同平章事。丁巳,以 端明殿学士吕琦为御史中丞。案《通鉴》:吕琦与李崧建和亲契丹之策,为薛文遇 所沮,改为御史中丞,盖疏之也。戊午,御史中丞卢损责授右赞善大夫,知杂侍御 史韦税责授太仆寺丞,侍御史魏逊责授太府寺主簿,侍御史王岳责授司农寺主簿。 初,延州保安镇将白文审闻兵兴岐下,专杀郡人赵思谦等十余人,已伏其罪,复下 台追系推鞫,未竟。会去年五月十二日德音,除十恶五逆、放火杀人外并放。卢损 轻易即破械释文审,帝大怒,收文审诛之。台司称奉德音释放,不得追领祗证。中 书诘云,德音言“不在追穷枝蔓”,无“不得追领祗证”六字,擅改敕语。大理断 以失出罪人论,故有是命。是月,有蛇鼠斗于师子门外,鼠生而蛇死。

  夏四月己未朔,以左卫上将军王景戡为左神武统军,以右领军上将军李顷为华 清宫使。戊辰,以太子詹事卢演为工部尚书致仕。辛未,以中书舍人、史馆修撰张 昭远为礼部侍郎;以前沧州节度使李金全为右领军上将军。是月,有熊入京城捕人。

  五月辛卯,以河东节度使、兼大同彰国振武威塞等军蕃汉马步总管、检校太师、 兼中书令、驸马都尉石敬瑭为郓州节度使,进封赵国公。以河阳节度使、充侍卫马 步军都指挥使宋审虔为河东节度使。甲午,以前晋州节度使、大同彰国振武威塞等 军蕃汉副总管张敬达充西北面蕃汉马步都部署,落副总管。乙未,诏:“诸州两使 判官、畿赤令有阙,取省郎、遗补、丞博、少列宫僚,选择擢任。”以忠正军节度 使、侍卫步军都指挥使张彦琪为河阳节度使,充侍卫马军都指挥使;以彰圣都指挥 使、饶州刺史符彦饶为忠正军节度使,充侍卫步军都指挥使。丙申,以雍王重美与 汴州节度使范延光结婚,诏兗王从温主之。丁酉,以国子祭酒马缟卒废朝。

  戊戌,昭义奏,河东节度使石敬瑭叛。以鸿胪卿兼通事舍人、判四方馆王景崇 为卫尉卿,充引进使。壬寅,削夺石敬瑭官爵,便令张敬达进军攻讨。乙卯。以晋 州节度使张敬达为太原四面兵马都部署,寻改为招讨使;以河阳节度使、侍卫马军 都指挥使张彦琪为太原四面马步军都指挥使;以邢州节度使安审琦为太原四面马军 都指挥使;以陕州节度使相里金为太原四面步军都指挥使;以右监门上将军武廷翰 为壕寨使。丙辰,以定州节度使杨光远为太原四面兵马副部署、兼马步都虞候,寻 改为太原四面副招讨使,都虞候如故。以前彰武军节度使高行周为太原四面招抚兼 排阵使。初,帝疑河东有异志,与近臣语及其事,帝曰:“石郎与朕近亲,在不疑 之地,流言毁誉,朕心自明,万一失欢,如何和解?”左右皆不对。翼日,欲移石 敬瑭于郓州,房暠等坚言不可,司天监赵延乂亦言星辰失度,尤宜安静,由是稍缓 其事。会薛文遇独宿于禁中,帝召之,谕以太原之事。文遇奏曰:“臣闻作舍于道, 三年不成,国家利害,断自宸旨以臣料之,石敬瑭除亦叛,不除亦叛,不如先事图 之。”帝喜曰:“闻卿此言,豁吾愤气。”先是,有人言国家明年合得一贤佐主谋, 平定天下,帝意亦疑贤佐者属在文遇,即令手书除目,子夜下学士院草制。翼日, 宣制之际,两班失色。居六七日,敬瑭上章云:“明宗社稷,陛下纂承,未契舆情, 宜推令辟。许王先朝血绪,养德皇闱,傥循当璧之言,免负阋墙之议。”帝览奏不 悦,手攘抵地,召马裔孙草诏报曰:“父有社稷,传之于子;君有祸难,倚之于亲。 卿于鄂王,故非疏远。往岁卫州之事,天下皆知;今朝许王之言,人谁肯信!英贤 立事,安肯如斯”云。

  戊申,张敬达奏,西北面先锋都指挥使安审信率雄义左第二指挥二百二十七骑, 并部下共五百骑,剽劫百井,叛入太原。又奏,大军已至太原城下。诏安审信及雄 义兵士妻男并处斩,家产没官。先是,雄义都在伏州屯戍,其指挥使安元信谋杀伏 州刺史张朗,事泄,戍兵自溃,奔安审信军,审信与之入太原。太常奏,于河南府 东权立宣宪太后寝宫,从之。己酉,振武节度使安叔千奏,西北界巡检使安重荣驱 掠戍兵五百骑叛入太原。以新授河东节度使宋审虔为宣州节度使,充侍卫马军都指 挥使。壬子,鄴都屯驻捧圣都虞候张令昭逐节度使刘延皓,据城叛。翼日,令昭召 副使边仁嗣已下逼令奏请节旄。

  六月辛酉,天雄军节度使刘延皓削夺官爵,勒归私第。癸亥,以天雄军守御、 右捧圣第二军都虞候张令昭为检校司空,行右千牛将军,权知天雄军府事。丙寅, 御敷政殿,遣工部尚书崔居俭奉宣宪皇太后宝册于寝宫。时陵园在河东,适会兵兴, 故权于京城修奉寝宫上谥焉。己巳,以西上阁门副使、少府监兼通事舍人刘颀为鸿 胪卿,职如故。庚午,诏曰:“时雨稍愆,颇伤农稼,分命朝臣祈祷。”辛未,工 部尚书致仕许寂卒。以权知魏府事、右千牛将军张令昭为齐州防御使,以捧圣右第 三指挥使邢立为德州刺史,以捧圣第五指挥使康福进为鄚州刺史。甲戌,以汴州节 度使范延光为天雄军四面招讨使,知行府事。丙子,以西京留守李周为天雄军四面 副招讨使兼兵马都监。诏河东将佐节度判官赵莹以下十四人并籍没家产。

  秋七月戊子,范延光奏,领军至鄴都攻城。己丑,诛右卫上将军石重英、皇城 副使石重裔,皆敬瑭之子也。时重英等匿于民家井中,获而诛之,并族所匿之家。 奚首领达罕军遣通事介老奏,奚王李素姑谋叛入契丹,已处斩讫,达喇罕权知本部 落事。辛卯,沂州奏,诛都指挥使石敬德,并族其家,敬瑭之弟也。乙未,以前彰 武军节度使高行周为潞州节度使,充太原四面招抚排阵使;以潞州节度使皇甫立为 华州节度使。丁酉,云州节度使沙彦珣奏,此月二日夜,步军指挥使桑迁作乱,以 兵围子城,彦珣突围出城,就西山据雷公口。三日,招集兵士入城诛乱军,军城如 故。辛丑,以将作监丞、介国公宇文颉为汝州襄城令。乙巳,以卫尉卿聂延祚为太 子宾客。戊申,范延光奏,此月二十一日收复鄴都,群臣称贺。己酉,以礼部侍郎 张昭远为御史中丞;以御史中丞吕琦为礼部侍郎,充端明殿学士。庚戌,中书奏: “刘延皓宾佐等,帅臣既已削夺,其行军司马李延筠、副使边仁嗣以下,望命放归 田里。”奏入,帝大怒,诏大理曰:“帅臣失守,已行削夺,其僚佐合当何罪?” 既而竟依中书所奏。壬子,诏范延光诛张令昭部下五指挥及忠锐、忠肃两指挥。继 范延光奏,追兵遣袭张令昭部下败兵至邢州沙河,斩首三百级,并献张令昭、邢立、 李贵等首级。又奏,获张令昭同恶捧圣指挥使米全以下诸指挥使都头凡十三人,并 磔于府门。癸丑,左卫上将军仇晖卒。洺州奏擒获魏府作乱捧圣指挥使马彦柔以下 五十八人。邢、磁州相次擒获乱兵,并送京师。彰圣指挥使张万迪以部下五百骑叛 入太原,诏诛家属于怀州本营。

  八月戊午,契丹遣使摩哩入朝。己未,以汴州节度使范延光为天雄军节度使、 守太傅、兼中书令;以西京留守李周为汴州节度使、检校太尉、同平章事。癸亥, 应州奏,契丹三千骑迫城。诏端明殿学士吕琦往河东忻、代诸屯戍所犒军。以左龙 武大将军袁义为右监门上将军,以振武军节度使安叔千充代北兵马都部署。己巳, 云州沙彦珣奏,供奉官李让勋送夏衣到州,纵酒凌轹军都行,劫杀兵马都监张思殷、 都指挥使党行进,其李让勋已处斩讫。张敬达奏,造五龙桥攻太原城次。戊寅,以 镇州节度使董温琪充东北面副招讨使。己卯,洺州献野茧二十斤。辛巳,张敬达奏, 贼城内出骑军三十队、步卒三千人冲长连城,高行周袭杀入壕,溺死者大半,擒贼 将安小喜以下百余人,甲马一百八十匹。

  九月甲辰,张敬达奏,此月十五日,与契丹战于太原城下,王师败绩。时契丹 主自率部族来援太原,高行周、符彦卿率左右厢骑军出斗,蕃军引退。巳时后,蕃 军复成列,张敬达、杨光远、安审琦等阵于贼城西北,倚山横阵,诸将奋击,蕃军 屡却。至晡,我骑军将移阵,蕃军如山而进,王师大败,投兵仗相藉而死者山积。 是夕,收合余众,保于晋祠南晋安寨,蕃军堑而围之,自是音闻阻绝。朝廷大恐。 是日,遣侍卫步军都指挥使符彦饶率兵屯河阳,诏范延光率兵由青山路趋榆次,诏 幽州赵德钧由飞狐路出敌军后,辉州防御使潘环合防戍军出慈、隰以援张敬达。以 前绛州刺史韩彦恽为太子宾客。契丹主移帐于柳林。乙巳,诏取二十二日幸北面军 前。戊申,帝发京师,路经徽陵,帝亲行谒奠。夕次河阳,召群臣议进取,卢文纪 劝帝驻河桥。庚戌,枢密使赵延寿先赴潞州。辛亥,幸怀州。召吏部侍郎龙敏访以 机事,敏劝帝立东丹王赞华为契丹主,以兵援送入蕃,则契丹主有后顾之患,不能 久驻汉地矣。帝深以为然,竟不行其谋。《辽史·义宗传》云:“倍虽在异国,常 思其亲,问安之使不绝。后明宗养子从珂弑其君自立,倍密报太宗曰:“从珂弑君, 盍讨之!”是东丹王实启兵端,唐君臣或知其阴谋,故龙敏之说不行。帝自是酣饮 悲歌,形神惨沮。臣下劝其亲征,则曰:“卿辈勿说石郎,使我心胆堕地!”其怯 惫也如此。

  冬十月丁巳夜,彗星出虚危,长尺余。壬戌,诏天下括马,又诏民十户出兵一 人,器甲自备。《契丹国志》:唐发民为兵,每七户出征夫一人,自备铠仗,谓之 “义军”,凡得马二千余匹,征夫五千人,民间大扰。戊辰,代州刺史张朗超授检 校太保,以其屡杀敌众,故以是命奖之。癸酉,幽州赵德钧以本军三千骑与镇州董 温琪由吴兒谷趋潞州。

  十一月戊子,以赵德钧为诸道行营都统,以赵延寿为河东道南面行营招讨使, 以刘延朗副之。庚寅,以范延光为河东道东南面行营招讨使,以李周副之。帝以吕 琦尝佐幽州幕,乃命赍都统官告以赐德钧,兼犒军士。琦至,从容宣帝委任之意, 德钧曰:“既以兵相委,焉敢惜死!”德钧志在并范延光军,奏请与延光会合。帝 以诏谕延光,延光不从。丁酉,延州上言,节度使杨汉章为部众所杀,以前坊州刺 史刘景严为延州留后。庚子,赵德钧奏,大军至团柏谷,前锋杀蕃军五百骑。范延 光奏,军至榆次,蕃军退入河东川界。潘环奏,隰州逐退蕃军。壬寅,赵德钧奏, 军出谷口,蕃军渐退,契丹主见驻柳林寨。时德钧累奏乞授延寿镇州节制,帝怒曰: “德钧父子坚要镇州,苟能逐退蕃戎,要代予位,亦甘心矣。若玩寇要君,但恐犬 兔俱毙。”德钧闻之不悦。

  闰月丙辰,日南至,群臣称贺于行宫,帝曰:“晋安寨内将士,应思家国矣。” 因泣下久之。丁巳,以岢岚军为胜州。辛酉,以右龙武统军李从昶为左龙武统军, 以前邠州节度使杨思权为右龙武统军。壬戌,丹州刺史康承询停任,配流邓州。时 承询奉诏率义军赴延州义军乱,承询奔鄜州,故有是责。甲子,太原行营副招讨使 杨光远杀招讨使张敬达于晋安寨,以兵降契丹。时契丹围寨,自十一月以后刍粮乏 绝,军士毁居屋茅、淘马粪、削松甗以供秣饲,马尾鬣相食俱尽。杨光远谓敬达曰: “少时人马俱尽,不如奋命血战,十得三四,犹胜坐受其弊。”敬达曰:“更少待 之。”一日,光远伺敬达无备,遂杀之,与诸将同降契丹。时马犹有五千匹,契丹 主以汉军与石敬瑭,其马及甲仗即赍驱出塞。丁卯,契丹立石敬瑭为大晋皇帝,约 为父子之国,改元为天福。契丹与晋高祖南行,赵德钧父子与诸将自团柏谷南奔, 王师为蕃骑所蹙,投戈弃甲,自相腾践,挤于岩谷者不可胜纪。

  己巳,帝闻晋安寨为敌所陷,诏移幸河阳,时议以魏府军尚全,契丹必惮山东, 未敢南下,车驾可幸鄴城。帝以李崧与范延光相善,召入谋之。薛文遇不知而继至, 帝变色,崧蹑文遇足,乃出。帝曰:“我见此物肉颤,适拟抽刀刺之。”崧曰: “文遇小人,致误大事,刺之益丑。”崧因请帝归京。壬申,车驾至河阳。甲戌, 晋高祖与契丹至潞州,契丹遣蕃将大详衮率五千骑送晋高祖南行。丁丑,车驾至自 河阳。时左右劝帝固守河阳。居数日,符彦饶、张彦琪至,奏帝不可城守。是日晚, 至东上门,小黄门鸣鞘于路,索然无声。己卯,帝遣马军都指挥使宋审虔率千余骑 至白马坡,言踏阵地,时诸将谓审虔曰:“何地不堪交战,谁人肯立于此?”审虔 乃请帝还宫。庚辰,晋高祖至河阳。辛巳辰时,帝举族与皇太后曹氏自燔于元武楼。 晋高祖入洛,得帝烬骨于火中,来年三月,诏葬于徽陵之封中。帝在位共二年,年 五十二。《五代史阙文》:晋高祖引契丹围晋安寨,降杨光远。清泰帝至自覃怀, 京师父老迎帝于上东门外,帝垂泣不止。父老奏曰:“臣等伏闻前唐时中国有难, 帝王多幸蜀以图进取。陛下何不且入西川?”帝曰:“本朝两川节度使皆用文臣, 所以玄宗、僖宗避寇幸蜀。今孟氏已称尊矣,吾何归乎!”因恸哭入内,举族自焚。

  史臣曰:末帝负神武之才,有人君之量。由寻戈而践阼,惭德应深;及当宁以 居尊,政经未失。属天命不祐,人谋匪臧,坐俟焚如,良可悲矣!稽夫衽金甲于河 需之际,斧眺楼于梁垒之时,出没如神,何其勇也!及乎驻革辂于覃怀之日,绝 羽书于汾晋之辰,涕泪沾襟,何其怯也!是知时之来也,雕虎可以生风;运之去也, 应龙不免为醢。则项籍悲歌于帐下,信不虚矣!


旧五代史后唐末帝纪下部分译文


  清泰三年(936)一月一日,末帝到文明殿接受朝贺,仪仗排列整肃。五日,百济派使者献特产。八日,末帝到龙门寺祈求降雪。十三日,任给事中、兼枢密院直学士吕琦为端明殿学士,任六军诸卫判官、尚书工部郎中薛文遇为枢密院直学士。十五日,上元节夜里京城张灯结彩,末帝微服出行,在赵延寿家中设酒宴。十七日,皇子河南尹、判六军诸卫事李重美封为雍王。二十九日,任前司农卿王彦..为太仆卿。

  二月九日,吐谷浑宁朔、奉化两府留后李可久加授检校司徒。李可久本来姓白,前朝赐姓李。十一日,监修国史姚岂页、史官张昭远、李祥、吴承范等人修撰《明宗实录》三十卷献上。

  三月十二日,临时福建节度使王昶上奏,节度使王延钧在去年十月十四日去世。当时王延钧父子虽然窃据闽岭僭称闽国皇帝,仍然对朝廷称藩属,所以有这次上奏。十五日,任右神武统军杨汉章为彰武军节度使。十七日,任翰林学士、礼部侍郎马裔孙为中书侍郎、同平章事。二十七日,御史中丞卢损贬任右赞善大夫,知杂侍御史韦税贬任太仆寺丞,侍御史魏逊贬任太府寺主簿,侍御史王岳贬任司农寺主簿。起初,延州保安镇将白文审听说岐下兴兵,便擅杀郡人赵思谦等十几人,已经伏罪,又交付司法部门追究审讯,没有结果。碰上去年五月十二日皇上大赦,除去十恶五逆、放火杀人外全都释放。卢损轻易打开枷锁释放了白文审,末帝大怒,收捕白文审并杀掉了他。大理寺因误放罪人论处,所以有这次贬任。这个月,有老鼠与蛇在师子门外相斗,老鼠存活而蛇死去。

  四月一日,任左卫上将军王景戡为左神武统军,任右领军上将军李顷为华清宫使。十日,任太子詹事卢演为工部尚书退休。这个月,有野熊进入京城咬人。

  五月三日,任河东节度使,兼大同、彰国、振武、威塞等军蕃汉马军步军总管、检校太师、兼中书令、驸马都尉石敬瑭为郓州节度使、进封赵国公。任河阳节度使、兼侍卫马军步军都指挥使宋审虔为河东节度使。六日,任前晋州节度使,大同、彰国、振武、威塞等军蕃汉副总管张敬达任西北面蕃汉马军步军都部署,免去副都管职。七日,任忠正军节度使、侍卫步军都指挥使张彦琪为河阳节度使、兼侍卫马军都指挥使;任彰圣军都指挥使、饶州刺史符彦饶为忠正军节度使、兼侍卫步军都指挥使。八日,由于雍王李重美和汴州节度使范延光结婚,下诏要兖王李从温主持此事。九日,因国子祭酒马缟去世而停止上朝。

  十日,昭义军报告,河东节度使石敬瑭叛变。任鸿胪卿兼通事舍人、判四方馆王景崇为卫尉卿,兼引进使。十四日,削夺石敬瑭的官爵,下令张敬达进军攻讨。二十七日,任晋州节度使张敬达为太原四面兵马都部署,接着改为招讨使;任河阳节度使、侍卫马军都指挥使张彦琪为太原四面马军步军都指挥使;任邢州节度使安审琦为太原四面马军都指挥使;任陕州节度使相里金为太原四面步军都指挥使;任右监门上将军武廷翰为壕寨使。二十八日,任定州节度使杨光远为太原四面兵马副部署、兼马步军都虞候,不久改为太原四面副招讨使,都虞候一职照旧;任前彰武军节度使高行周为太原四面招抚兼排阵使。起初,末帝怀疑河东石敬瑭有异志,和近臣谈到此事,末帝说:“石郎和朕是近亲,是不应怀疑的,流言毁誉,朕心里自然明白,万一与他失欢,该怎么和解?”左右的人都不对答。第二天,想把石敬瑭调到郓州,房詗等人坚持说不可以,司天监赵延义也说天上的星辰失去法度,尤其需要安静,这件事于是稍微缓慢了一些。正好薛文遇在禁中独宿,末帝召见他,告诉他太原之事。薛文遇说“:我听说在大路边盖房子,三年都盖不成,有关国家利害的大事,由皇帝做决断。据我料想,若除掉石敬瑭,他要叛乱;不除他,他也要叛乱,不如先下手除掉他。”末帝欣喜地说“:听你这番话,发泄了我一肚子气。”在这之前,有人说国家明年会得到一位贤才辅佐主上,平定天下,末帝心想这贤才大概就是薛文遇了,立即下令写了授任官职的文书,半夜交学士院制定。第二天,宣布任命时,文武两班官员大惊失色。过了六七天,石敬瑭上表章说:“明宗的社稷,由陛下继承,而不能和洽众人的心意,应辞让给有名望的人。许王李从益是先朝的血亲,在皇宫中养大,如果让位给合法继承人,也免得受人议论说兄弟相争。”末帝看了表章后不高兴,把表章摔到地上,召马裔孙草拟诏书回答:“父有社稷、传给儿子;君有祸难,依靠亲人。你和鄂王之间,固然不算疏远,往年卫州之事,天下都知道。现在所说许王的话,谁肯相信呢!英雄贤俊做事,怎么能这样!”

  二十日,张敬达报告,西北面先锋都指挥使安审信率雄义军左第二指挥二百二十七个骑兵,以及部下共五百个骑兵,掠抢百井后叛逃入太原。又报告,朝廷大军已到太原城下。末帝下诏把安审信及雄义军兵士的妻子儿子一并杀死,家产没收归官府。这之前,雄义军在代州驻扎,其指挥使安元信谋杀代州刺史张朗,事情泄密,守兵自行溃散,逃奔到安审信军队里,安审信和他们一起进入太原。太常上奏,在河南府东暂建宣宪太后寝宫,末帝同意了。二十一日,振武军节度使安叔千报告,西北界巡检使安重荣驱赶戍守的骑兵五百人,叛入太原。末帝任新授河东节度使宋审虔为宣州节度使,兼侍卫马军都指挥使。二十四日,邺都屯驻捧圣都虞候张令昭驱逐节度使刘延皓,占据都城叛乱。第二天,张令昭召副使边仁嗣以下官员逼迫他们上奏请授官符。

  六月四日,天雄军节度使刘延皓被削夺官爵,勒令回归家中。六日,任天雄军守御、右捧圣第二军都虞候张令昭为检校司空,暂任右千牛将军,临时主管天雄军府事务。九日,末帝到敷政殿,派工部尚书崔居俭奉送宣宪皇太后宝册到寝宫。当时陵园在河东,适逢战事兴起,所以暂且在京城修建寝宫奉上谥号。十二日,任西上阁门副使、少府监兼通事舍人刘颀为鸿胪卿,职务如旧。十三日,下诏说“:时雨稍微过份了,对庄稼有损害,命令朝臣分别做祈祷。”十四日,退休的工部尚书许寂去世。任临时魏府事务主管、右千牛将军张令昭为齐州防御使,任捧圣军右第三指挥使邢立为德州刺史,任捧圣军第五指挥使康福进为..州刺史。十七日,任汴州节度使范延光为天雄军四面招讨使,主管行府事务。十九日,任西京留守李周为天雄军四面副招讨使兼兵马都监。下诏将河东将佐节度判官赵莹以下十四人的家产一并没收。

  七月二日,范延光报告,率领军队到邺都攻城。三日,杀死右卫上将军石重英、皇城副使石重裔,都是石敬瑭的儿子。当时石重英等人藏在民家井中,抓获后被杀掉,并把隐藏石重英的那家人全族都杀了。奚族首领达剌干派通事介老报告,奚王李素姑策划叛入契丹,已经被处决了,达剌干暂且管理本部落。九日,沂州报告,杀死沂州都指挥使石敬德,并杀掉他全家人,他是石敬瑭的弟弟。十三日,任前彰武军节度使高行周为潞州节度使,兼太原四面招抚排阵使;任潞州节度使皇甫立为华州节度使。十五日,云州节度使沙彦王旬报告,这个月二日夜晚,步军指挥使桑迁叛乱,领兵包围子城,沙彦王旬突围出城,到西山占据雷公口。三日,召集士兵进城诛灭乱军,军城如故。十九日,任将作监丞、介国公宇文颉为汝州襄城令。二十三日,任卫尉卿聂延祚为太子宾客。二十六日,范延光报告,这个月二十一日收复邺都,群臣向末帝祝贺。二十七日,任礼部侍郎张昭远为御史中丞;任御史中丞吕琦为礼部侍郎,充端明殿学士。二十八日,中书上奏“:刘延皓身边宾客佐僚等人,主帅既然已经被削夺官爵,其行军司马李延筠、副使边仁嗣以下官员,希望下令放归乡里。”奏本送上,末帝大怒,下诏给大理寺说“:主帅失守,已经削夺官职,其部下僚佐又该当什么罪?”过了一会儿还是依从了中书所奏。三十日,诏令范延光诛杀张令昭部下五位指挥以及忠锐、忠肃军两位指挥。接着范延光报告,派追兵袭击张令昭部下败兵到邢州沙河,斩首三百级,并献上张令昭、邢立、李贵等人的首级。又报告,抓获张令昭同党捧圣指挥使米全以下各指挥使都头共十三人,都在府门杀掉。氵名州上奏:“擒获魏府作乱捧圣指挥使马彦柔以下五十八人,邢州、磁州相继擒获乱兵,一并送到京师。彰圣指挥使张万迪带部下五百骑兵叛入太原。”下诏在怀州本营诛杀叛军家属。

  八月二日,契丹派使者梅里来朝廷。三日,任汴州节度使范延光为天雄军节度使、守太傅、兼中书令,任西京留守李周为汴州节度使、检校太尉、同平章事。七日,应州报告,契丹三千骑兵迫近州城。诏令端明殿学士吕琦到河东忻州、代州各屯戍地犒劳军队。任左龙武大将军袁山义为右监门上将军,任振武军节度使安叔千兼代北兵马都部署。十二日,云州沙彦王旬报告,供奉官李让勋送夏衣到本州时,喝醉了酒凌辱军士,劫杀兵马总监张思..、都指挥使党行进,李让勋已经处决。张敬达报告,造五龙桥攻打太原城。二十一日,任镇州节度使董温琪兼东北面副招讨使。二十二日,氵名州献上二十斤野蚕茧。二十四日,张敬达报告,敌城内出来骑兵三十队、步兵三千人连接成长阵,高行周进入城壕袭击,淹死者一大半,擒获敌将安小喜以下一百多人,甲马一百八十匹。

  九月十八日,张敬达报告,这个月十五日,与契丹在太原城下交战,我方失败了。此时契丹主亲自率领部族来援救太原石敬瑭,高行周、符彦卿率领左右厢骑兵出战,契丹军后退。上午十时后,契丹军又排成阵列,张敬达、杨光远、安审琦等在敌城西北列阵,倚靠山势,各位将军奋勇出击,契丹军多次被击退。到傍晚,我军骑兵将要转移阵地,契丹军像山一样进击,我军大败,丢弃兵器、互相挤压而死的人堆积如山。这一晚,收集余下众兵,在晋祠南边晋安寨固守,契丹军挖掘堑壕围住,从此音讯隔绝。朝廷大为恐慌。这一天,派侍卫步军都指挥使符彦饶率兵驻守河阳,诏令范延光率兵从青山路奔赴榆次,诏令幽州赵德钧从飞狐路到敌军后方,令耀州防御使潘环会合防戍军出慈州、隰州以救援张敬达。任前绛州刺史韩彦恽为太子宾客。契丹主转移到柳林。十九日,下诏说,准备在二十二日末帝亲临北面军前。二十二日,末帝从京师出发,经过徽陵,末帝亲自拜谒祭奠。晚上到达河阳,召见群臣议论进军一事,卢文纪劝末帝驻在河桥。二十四日,枢密使赵延寿先去潞州。二十五日,到怀州。召见吏部侍郎龙敏询问机要大事,龙敏劝末帝立东丹王赞华为契丹主,用兵护送入契丹,则契丹主有后顾之忧,不能在汉地长久住下去。末帝很赞同他的看法,却又不用他的计谋。末帝从此饮酒悲歌,形神沮丧。臣下劝他亲征,则说:“你们不要提到石郎,使我心胆落地。”他害怕疲惫到这种地步。

  十月二日夜,彗星出现在虚危,一尺多长。七日,下诏在天下搜集马匹,又下诏要百姓每十户出一人当兵,自己备好武器盔甲。十三日,代州刺史张朗破格授检校太保,因他多次击杀敌众兵,所以有此任命奖励他。十八日,幽州赵德钧带本军二千骑兵和镇州董温琪从吴儿谷前往潞州。

  十一月三日,任赵德钧为各道行营都统,任赵延寿为河东道南面行营招讨使,任刘延朗为副使。五日,任范延光为河东道东南面行营招讨使,任李周为副使。末帝因吕琦曾在幽州幕中做过僚佐,便命令他带都统官文书赐给赵德钧,附带慰劳军士。吕琦到军营,从容宣布末帝委任大意,赵德钧说:“既然将兵权托付给我,怎么敢贪生怕死!”赵德钧想吞并范延光的军队,上奏请让他与范延光会合。末帝下诏告诉范延光,范延光不听从。十二日,延州上奏节度使杨汉章被部下众兵所杀,以前坊州刺史刘景岩为延州留后。十五日,赵德钧报告,大军到团柏谷,前锋杀契丹军五百骑兵。范延光报告,军队到榆次,契丹军退入河东川界。潘环报告,隰州逐退契丹军。十七日,赵德钧报告,军队出谷口,契丹军渐渐退走,契丹主现在驻扎在柳林寨。这时赵德钧多次上奏请求授予赵延寿镇州节制,末帝怒道:“赵德钧父子坚持要镇州,如能逐退敌兵,就是要代替我的位置,也心甘情愿。若以敌人为要挟,玩弄我,只怕猎狗和野兔都会同归于尽。”赵德钧听了不高兴。

  闰十一月一日,冬至,群臣到行宫称贺,末帝说:“晋安寨内的将士,一定在思念家国吧。”因而久久哭泣流泪,六日,任右龙武统军李从昶为左龙武统军,任前分阝州节度使杨思权为右龙武统军。七日,丹州刺史康承询停职,流放邓州。当时康承询奉诏率义军开往延州,义军作乱,康承询奔到鹿阝州,所以有这次处分。九日,太原行营副招讨使杨光远杀死招讨使张敬达于晋安寨,率兵投降契丹。当时契丹人包围晋安寨,从十一月以后粮草断绝,士兵毁掉住房茅草、淘马粪、削松柿来供应饲料,马尾巴以及颈脖上的毛也吃光了。杨光远对张敬达说“:过不多久人马都完了,不如拼命血战,十个里面活下三四个,也比坐在这里等死要强。”张敬达说:“再等一会儿。”一天,杨光远趁张敬达没有防备,便杀了他,和诸位将军一同投降契丹。这时战马还有五千匹,契丹主把投降汉军合并到石敬瑭军中,把马和甲仗都带往塞外。十二日,契丹主立石敬瑭为大晋皇帝,约定为父子之国,改元为天福。契丹主与晋高祖石敬瑭一同南行,赵德钧父子和各位将军从团柏谷南逃,唐军被契丹骑兵所围困,投戈弃甲,自相践踏,拥挤掉到岩谷以下的人不可计数。十四日,末帝听说晋安寨被敌人攻陷,下诏转移到河阳,当时议论认为魏府军队还完备,契丹主必然害怕山东,不敢南下,皇上可以到邺城。末帝因李崧和范延光关系好,召李崧前来相谋。薛文遇不知道而跟着来到,末帝脸色大变,李崧暗地踩薛文遇的脚,薛文遇才出去。末帝说:“我看见这个东西就发抖,正想拔刀杀了他。”李崧说“:薛文遇是个小人,以致误了大事,杀他更加不好。”李崧因而请末帝回京城。十七日,末帝车驾到河阳。十九日,晋高祖和契丹主到潞州,契丹主派契丹将军大相温率五千骑兵护送晋高祖南行。二十二日,车驾从河阳来到。当时左右近臣劝末帝固守河阳。过了几天,符彦饶、张彦琪来到,对末帝说不可据城固守。这一天晚上,到东上门,小宦官在路上甩动鞭梢,竟索然无声。二十四日,末帝派马军都指挥使宋审虔率一千多骑兵到白马坡,勘察阵地,此时各位将军对宋审虔说“:哪里不可以交战,何必要在这里?”宋审虔便请末帝回宫。二十五日,晋高祖到河阳。二十六日上午八时,末帝率全族人和太后曹氏在玄武楼自焚。晋高祖进入洛阳,在火中得到末帝骨灰,第二年三月,下诏葬在徽陵的墓中。末帝在位共二年,五十二岁。

上一篇:《旧五代史·后唐·末帝纪中》在线阅读,翻译及赏析

下一篇:《旧五代史·后唐·列传一》在线阅读,翻译及赏析

相关推荐